sedhesrebsit.ru

Mi-e dor de tine în spaniolă

Modul cel mai literal în limba spaniolă, „Mi-e dor“ să spui „te extraño“, dar, la fel ca în tine olandeză în a spune spaniolă în mai multe moduri diferite pe care le dor cineva. În funcție de situație, puteți încerca și altfel.

Metoda 1
Exemplu standard

Imagine titlul Say I Miss You in Spanish Pasul 1
1
De exemplu, puteți spune "pentru a ecou menosul." Această teză este foarte des utilizată în spaniolă "Mi-e dor de tine" să spunem, dar nu este bine să se traducă literalmente.
  • "Pentru a ecoul menos" este o propoziție originală în limba spaniolă pe care o puteți folosi pentru a spune că vă lipsesc pe cineva. Sintagma "echar de menos" în ansamblul său înseamnă aceeași ca "domnișoară" în limba olandeză.
  • la mijloace "tu" sau "tu" și este o formă a pronumei personale tú, ce "tu" înseamnă. la este informală și o spui numai familiei și prietenilor.
  • Nu veți fi în curând "Mi-e dor de tine" spuneți cuiva pe care nu îl cunoașteți bine, dar dacă doriți să faceți acest lucru, spuneți în loc de "la" "Le". Aceasta este forma directă a obiectului "usted," ce "tu" înseamnă.
  • ecou este o conjugare a verbului "echar," care are multe intelesuri diferite. Când vă alăturați "ecou," înseamnă "Mi-e dor." Câteva alte posibile alte traduceri din echar sunt de exemplu "trimite în," "trimite departe," "aruncați-vă" și "locuri." Deci, înțelesul are aproape întotdeauna ceva de-a face cu îndepărtarea sau absența a ceva.
  • mijloace "din" și menos mijloace "mai puțin."
  • Nu se poate literalmente traduce bine acestei propoziții olandezilor, dar ceea ce vrei să spui este că vă simțiți că vă lipsește ceva în viața ta pentru că celălalt nu este.
  • Pronunți această propoziție ca să-i faci pe mine.
  • Imagine intitulată Spuneți că vă lipsesc în limba spaniolă Pasul 2
    2
    Pentru o traducere mai literală a cuvintelor olandeze puteți "prea extra" utilizați. Aceasta este o traducere literală a expresiei „Mi-e dor“, care este folosit în special în comun cu o mare parte din America Latină.
  • la este forma obiectului direct al pronumei personale "tú"ce "tu" înseamnă. Utilizați dacă nu cunoașteți bine cealaltă persoană "Le" în loc de "de asemenea." Le este forma obiectului direct sau indirect al "usted," ce "tu" înseamnă.
  • Extrano este o conjugare a verbului spaniol "extrañar," ce "domnișoară" înseamnă. În această conjugare înseamnă "Mi-e dor."
  • Deci, dacă traduceți complet propoziția direct, este literalmente "mi-e dor de tine."
  • Pronunția corectă este la ekstranjoo.
  • Imagine intitulată Spuneți că vă lipsesc în limba spaniolă Pasul 3
    3
    De asemenea, puteți spune "mi-am dat falta." Acesta este un alt mod de a "Mi-e dor de tine" să spună în spaniolă. Nu puteți literaliza literal această expresie prea literal.
  • este forma obiect indirectă "yo," pronumele personale în prima persoană singulară, și astfel înseamnă literalmente "pentru mine."
  • Haces este o conjugare a verbului spaniol "hacer," ce "face" "face-o" sau "cauza" înseamnă. În conjugare "haces" înseamnă "faci" sau "ai cauzat."
  • falta este un substantiv și înseamnă "lipsa," "deficit" "absență" sau "doresc."
  • În ansamblul său, propoziția înseamnă ceva de genul "mă faci să ratez ceva" sau "tu ești dorința mea." În general, vrei să spui că cealaltă persoană este responsabilă pentru lipsa sau lipsa vieții tale.
  • Vorbești mi-am dat falta cum ar fi mă așează faltaa.
  • Metoda 2
    Expresii similare

    Imagine titlul Say I Miss You în spaniolă Pasul 4
    1
    cerere "¿Cuándo vuelves?" Această întrebare înseamnă "când te întorci?"
    • Cuando este un adverb în spaniolă și înseamnă "atunci când."
    • Vuelves este o conjugare a verbului spaniol "Volver" ce "întoarce-te" sau "întoarcere" înseamnă. Este conjugarea în "tu" astfel încât să-i spuneți doar cuiva pe care-l cunoașteți.
    • Trebuie să-i spui cuiva pe care nu îl cunoști mai bine "tu" formular de utilizare: "vuelve."
    • Vorbești cuándo vuelves cum ar fi kwan-doo buel-berry.
  • Imagine cu numele Say I Miss You in Spanish Pasul 5
    2
    De asemenea, puteți apela "¡Regresa ya!" Asta înseamnă "vino în curând!"
  • Regresa este o conjugare a cuvântului spaniol "regresar," ce "întoarcere" sau "întoarce-te" înseamnă. În acest sens, trebuie să fiți imperativul "tú" ("tu"utilizare). Pentru aceste tipuri de solicitări, folosiți imperativul în limba spaniolă.
  • Ya este un adverb și înseamnă literalmente "Al."
  • Pronunți propoziția în întregime ca fiind re-gree-saa jaa.
  • Imagine titlul Say I Miss You in Spanish Step 6
    3
    Puteți fi, de asemenea, foarte dramatic "¡Nu puedo estar sin ti!" suna. Acest lucru vă explică "Nu pot face fără tine!"
  • puedo este prima persoană singulară ("yo" cu alte cuvinte "eu") din verbul spaniol "Poder," ce "putea" înseamnă. de Nu. la început faci propoziția negativă și astfel schimbi sensul "Nu pot."
  • estar este un verb spaniol care "lui" înseamnă. Pentru că este precedată de un verb conjugat, nu trebuie să estar să nu vă alăturați aici.
  • păcat mijloace "nr."
  • Ti este o altă formă de și este utilizat după o preposition (fără tine sau fără tine).
  • Pronunți întreaga propoziție ca fiind noo poe-ee-doo es-tar Sien cravată.
  • Distribuiți pe rețelele sociale:

    înrudit
    Spunând la revedere în francezăSpunând la revedere în franceză
    Data în limba spaniolăData în limba spaniolă
    Spunând data în limba spaniolăSpunând data în limba spaniolă
    Au o conversație de bază în limba spaniolăAu o conversație de bază în limba spaniolă
    Spunând la revedere în spaniolăSpunând la revedere în spaniolă
    Bună dimineața în francezăBună dimineața în franceză
    Bună dimineața în spaniolăBună dimineața în spaniolă
    Bună seara și noapte bună spun în spaniolăBună seara și noapte bună spun în spaniolă
    Spunând bine făcut în francezăSpunând bine făcut în franceză
    Iubesc să spun în spaniolăIubesc să spun în spaniolă
    » » Mi-e dor de tine în spaniolă

    © 2011—2020 sedhesrebsit.ru