Noroc în irlandeză
Modul standard de a spune "noroc" în limba irlandeză este "sláinte", dar există și alte modalități de a transmite acest mesaj în limba irlandeză. Acest articol este un inventar al unor astfel de cuvinte.
conținut
pași
Metoda 1
Versiunea standard
1
Dacă auziți pe cineva care cheamă "sláinte", auziți versiunea irlandeză a "înverșunării" englezești.
- Termenul "sláinte" se referă efectiv la "sănătatea" englezei. Deci, dacă cineva spune "sláinte", ei vor păcăli sănătatea acelei persoane.
- Pronunți "sláinte" ca "slawn-cha".
2
Puteți folosi și "sláinte mhaith". Aceasta este o versiune mai puternică a vrajei standard.
3
Dacă utilizați "sláinte chugat", utilizați o versiune personalizată a cuvântului menționat mai sus.
4
Puteți utiliza, de asemenea, "chugaibh" care este pronunțat "hoo-uv".
5
Puteți, de asemenea, "slainte după bhfear agus go maire după mná go deo!" utilizați. Acesta este un mod tradițional de a dori sănătatea într-un mod extins, de obicei un grup de prieteni.
Metoda 2
Căi alternative de a-ți dori cineva bine
1
"Craoi follain agus gob fliuich!" poți folosi dacă vrei să-ți dorești sănătatea și băutura.
- Aceasta înseamnă "o inimă sănătoasă și o gură umedă".
- „Craoi“ înseamnă „inima“, „Follain“ înseamnă „sănătos“, „Agus“ înseamnă „și“, „șarjei“ înseamnă „cioc sau gura“, „fliuich“ înseamnă „umed“.
- Iată cum se pronunță "cree full-in ah-gus gob fluck.
2
De asemenea, puteți utiliza următoarea expresie "fad saol agat, gob fliuch, agus bás în Éireann!" Cu acest mod de a spune că nu doresc doar o viață lungă, ci și o viață deplină în Irlanda.
3
Toastul "nar laga Dia do lámh!" este o modalitate de a doresti pe cineva forta si rezistenta.
4
"Du-te dtaga riocht!"Este un pâine prăjită în care dorești pe cineva noroc.
Metoda 3
Dorințe sezoniere
1
Dacă spui "nollaig shona duit" în timpul sezonului de Crăciun, îți dorești pe cineva un Crăciun frumos.
- "Nollaig shona" înseamnă "frumos Crăciun", iar "duit" înseamnă "tu", așa că dorești celuilalt un Crăciun frumos.
- Puteți spune acest lucru după cum urmează: "null-ig-ah șanț".
2
Folosești fraza "mergi în jurul anului la sfârșitul anului". Cu acest pâine prăjiți sănătatea unei persoane și o viață lungă.
3
În timpul unei nunți puteți folosi "slucht sleachta ar shliocht bhur sleachta". Cu această vrajă doriți că noul cuplu căsătorit o viață de familie bună.
Distribuiți pe rețelele sociale:
înrudit
- Spunând la revedere în franceză
- Data în limba spaniolă
- Spunând la revedere în spaniolă
- Bună dimineața în franceză
- Bună dimineața în spaniolă
- Iubesc să spun în spaniolă
- Salutări în arabă
- Salutați-l pe italian
- Felicitând pe cineva în limba spaniolă
- Felicitând cineva în limba italiană cu ziua de naștere
- Spune-i pe cineva că le iubești în limba rusă
- Te iubesc să spui în germană
- Mi-e dor de tine în spaniolă
- Descrie-te în franceză
- Mulțumesc oamenilor în coreeană
- Întrebați cum face cineva în spaniolă
- Faceți o lovitură de foc
- Efectuarea unei lovituri de nuplu
- Faceți o alunecare de teren
- Efectuarea de cafea irlandeză
- Sărbătoriți Ziua Sfântului Patrick